<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T12n0385">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 385 中陰經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 385 中陰經</title>
			<author>姚秦 <name role="" type="person">竺佛念</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">385</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">中陰經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An and Liao Yu-Ci, Others</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式標點，其他</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00063">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00063</charName>
				<mapping cb:dec="983103" type="PUA">U+F003F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20CBF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*束]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00166">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00166</charName>
				<mapping cb:dec="983206" type="PUA">U+F00A6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+267DB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>傭</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*庸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00926">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00926</charName>
				<mapping cb:dec="983966" type="PUA">U+F039E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29F9C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[鳥/力]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01169">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01169</charName>
				<mapping cb:dec="984209" type="PUA">U+F0491</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D129</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[島-山+力]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
			<language ident="en">English</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-30T19:36:28">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="1058c" xml:id="T12.0385.1058c" ed="T"/>
<lb n="1058c01" ed="T"/>
<lb n="1058c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 385</cb:docNumber>
<lb n="1058c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title>中陰經</title>卷上</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="1058c04" ed="T"/>
<lb n="1058c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1058030" n="1058030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1058030" n="1058030"/><anchor xml:id="beg1058030" n="1058030"/>後<anchor xml:id="end1058030"/>秦涼州沙門<name role="" type="person">竺佛念</name>譯</byline>
<lb n="1058c06" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 如來五弘誓入中陰敎化品</cb:mulu><head>如來五弘誓入中陰敎化品第一</head>
<lb n="1058c07" ed="T"/><p xml:id="pT12p1058c0701">如是我聞：</p><p xml:id="pT12p1058c0705" cb:place="inline">一時佛在迦毘羅婆兜雙樹北四
<lb n="1058c08" ed="T"/>十九步耶維處。</p><p xml:id="pT12p1058c0807" cb:place="inline">八日夜半明星出時，爾時，如
<lb n="1058c09" ed="T"/>來忽然離碎身舍利，如諸佛五弘誓法：</p><p xml:id="pT12p1058c0916" cb:place="inline">當生
<lb n="1058c10" ed="T"/>之時，天地六反震動，十方諸佛皆來扶助，是
<lb n="1058c11" ed="T"/>謂一弘誓法。云何爲六反震動？東<anchor xml:id="nkr_note_orig_1058031" n="1058031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1058031" n="1058031"/><anchor xml:id="beg1058031" n="1058031"/>踊<anchor xml:id="end1058031"/>西沒、
<lb n="1058c12" ed="T"/>西踊東沒、北踊南沒、南踊北沒、四面都踊則
<lb n="1058c13" ed="T"/>中央沒、中央踊則四面沒。</p><p xml:id="pT12p1058c1311" cb:place="inline">當其如來初擧一
<lb n="1058c14" ed="T"/>足<anchor xml:id="nkr_note_orig_1058032" n="1058032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1058032" n="1058032"/><anchor xml:id="beg1058032" n="1058032"/>行七步<anchor xml:id="end1058032"/>，天下大動，十方諸佛皆來扶助，是
<lb n="1058c15" ed="T"/>謂二弘誓法。</p><p xml:id="pT12p1058c1506" cb:place="inline">如來往詣菩提樹下結<anchor xml:id="nkr_note_orig_1058033" n="1058033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1058033" n="1058033"/><anchor xml:id="beg1058033" n="1058033"/>跏<anchor xml:id="end1058033"/>趺坐：
<lb n="1058c16" ed="T"/>「吾不成佛不起于坐。」爾時天地大動，十方諸
<lb n="1058c17" ed="T"/>佛皆來扶助，是謂三弘誓法。</p><p xml:id="pT12p1058c1712" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1058034" n="1058034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1058034" n="1058034"/><anchor xml:id="beg1058034" n="1058034"/>如來之名波旬
<lb n="1058c18" ed="T"/>雖聞心不怯弱，誓願力故<anchor xml:id="end1058034"/>，天地大動，十方諸
<lb n="1058c19" ed="T"/>佛皆來扶助，是謂四弘誓法。</p><p xml:id="pT12p1058c1912" cb:place="inline">如來捨身壽命，
<lb n="1058c20" ed="T"/>現取滅度，入於中陰敎化衆生，爾時天地大
<lb n="1058c21" ed="T"/>動，十方諸佛皆來勸<anchor xml:id="nkr_note_orig_1058035" n="1058035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1058035" n="1058035"/><anchor xml:id="beg1058035" n="1058035"/>讚<anchor xml:id="end1058035"/>，是謂五弘誓法。</p><p xml:id="pT12p1058c2116" cb:place="inline">爾
<lb n="1058c22" ed="T"/>時，世尊入火炎三昧，離碎身舍利，去地七<anchor xml:id="fxT12p1058c01"/>仞
<lb n="1058c23" ed="T"/>坐寶蓮華，使無量無限那由他衆生⸺天、龍、鬼
<lb n="1058c24" ed="T"/>神、阿修羅、甄陀羅、乾闥婆、迦留羅、鳩槃荼、富單
<lb n="1058c25" ed="T"/>那、人非人⸺皆見如來坐寶蓮華。</p><p xml:id="pT12p1058c2513" cb:place="inline">爾時，世尊向
<lb n="1058c26" ed="T"/>舍利而說頌曰：</p>
<lb n="1058c27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p1058c2701"><l>「於無數劫中，</l><l>養汝地種界，</l>
<lb n="1058c28" ed="T"/><l>吾今離汝去，</l><l>如蛇<anchor xml:id="nkr_note_orig_1058036" n="1058036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1058036" n="1058036"/><anchor xml:id="beg1058036" n="1058036"/>脫<anchor xml:id="end1058036"/>皮樂。</l>
<lb n="1058c29" ed="T"/><l>五道生死中，</l><l>無處不有汝，</l>
<pb n="1059a" xml:id="T12.0385.1059a" ed="T"/>
<lb n="1059a01" ed="T"/><l>權時得相離、</l><l>寂滅無所著，</l>
<lb n="1059a02" ed="T"/><l>威神接地<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059001" n="1059001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059001" n="1059001"/><anchor xml:id="beg1059001" n="1059001"/>種<anchor xml:id="end1059001"/>，</l><l>非汝不得度。</l>
<lb n="1059a03" ed="T"/><l>咄嗟！別離苦，</l><l>生死牽連著，</l>
<lb n="1059a04" ed="T"/><l>諸佛威神接，</l><l>所度阿僧祇。」</l></lg>
<lb n="1059a05" ed="T"/><p xml:id="pT12p1059a0501">爾時，世尊說此頌已，從脚心上至肉髻放八
<lb n="1059a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1059002" n="1059002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059002" n="1059002"/><anchor xml:id="beg1059002" n="1059002"/>十<anchor xml:id="end1059002"/>四千億光，普照三千大千世界，上至虛空
<lb n="1059a07" ed="T"/>界，其中衆生皆見光明，或有尋光來者、或有
<lb n="1059a08" ed="T"/>諸佛遣諸菩薩來至忍界者。</p><p xml:id="pT12p1059a0812" cb:place="inline">爾時，世尊內自
<lb n="1059a09" ed="T"/>思惟：「此中陰形極爲微細，唯佛、世尊獨能覩
<lb n="1059a10" ed="T"/>見，然此衆生⸺有學、無學，一住、二住乃至九住⸺
<lb n="1059a11" ed="T"/>非彼境界所能覩見。吾今以佛威神入照明
<lb n="1059a12" ed="T"/>三昧，令四部衆，比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷，
<lb n="1059a13" ed="T"/>覩此微形。」</p><p xml:id="pT12p1059a1305" cb:place="inline">爾時，世尊次入無礙定，觀此空界
<lb n="1059a14" ed="T"/>衆生，生者、滅者，如諸如來所<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059003" n="1059003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059003" n="1059003"/><anchor xml:id="beg1059003" n="1059003"/>行<anchor xml:id="end1059003"/>禁戒，虛無寂
<lb n="1059a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1059004" n="1059004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059004" n="1059004"/><anchor xml:id="beg1059004" n="1059004"/>寞<anchor xml:id="end1059004"/>，觀不淨想、百七十行苦本因緣乃至生死
<lb n="1059a16" ed="T"/>十二縛著。</p><p xml:id="pT12p1059a1605" cb:place="inline">爾時，世尊復說頌曰：</p>
<lb n="1059a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p1059a1701"><l>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059005" n="1059005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059005" n="1059005"/><anchor xml:id="beg1059005" n="1059005"/>今<anchor xml:id="end1059005"/>當入微妙，</l><l>極細中陰形，</l>
<lb n="1059a18" ed="T"/><l>化<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059006" n="1059006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059006" n="1059006"/><anchor xml:id="beg1059006" n="1059006"/>彼<anchor xml:id="end1059006"/>衆生類，</l><l>倍於<name role="" type="person">閻浮提</name>。</l>
<lb n="1059a19" ed="T"/><l>常相無所著、</l><l>樂相空無定，</l>
<lb n="1059a20" ed="T"/><l>建立道德根，</l><l>捨壽無所染。</l>
<lb n="1059a21" ed="T"/><l>本從阿僧祇，</l><l>濟彼難度人，</l>
<lb n="1059a22" ed="T"/><l>況此微妙形？</l><l>無過此最難。</l>
<lb n="1059a23" ed="T"/><l>吾今弘誓心，</l><l>無雜、無所染，</l>
<lb n="1059a24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1059007" n="1059007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059007" n="1059007"/><anchor xml:id="beg1059007" n="1059007"/>菩提<anchor xml:id="end1059007"/>道德根，</l><l>梵行究竟法。」</l></lg>
<lb n="1059a25" ed="T"/><p xml:id="pT12p1059a2501">爾時，世尊說此頌已，復放眉間白毫相光，普
<lb n="1059a26" ed="T"/>照東方無量無限那由他世界；南方、西方、北
<lb n="1059a27" ed="T"/>方亦爾。爾時，世尊還攝光明，繞佛七匝從頂
<lb n="1059a28" ed="T"/>上入。</p><p xml:id="pT12p1059a2803" cb:place="inline">爾時，彌勒菩薩卽從坐起，偏露右<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059008" n="1059008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059008" n="1059008"/><anchor xml:id="beg1059008" n="1059008"/>臂<anchor xml:id="end1059008"/>，右
<lb n="1059a29" ed="T"/>膝著地，合掌叉手，前白佛言：「快哉，世尊！昔所
<pb n="1059b" xml:id="T12.0385.1059b" ed="T"/>
<lb n="1059b01" ed="T"/>未聞、昔所未見。中陰衆生形質極細，壽命長
<lb n="1059b02" ed="T"/>短、飮食、好醜爲何等類？願樂欲聞。」</p><p xml:id="pT12p1059b0214" cb:place="inline">世尊吿曰：
<lb n="1059b03" ed="T"/>「諦聽諦聽，善思念之，吾當與汝一一分別。云
<lb n="1059b04" ed="T"/>何，彌勒！<name role="" type="person">閻浮提</name>兒生墮地乃至三歲，母之懷
<lb n="1059b05" ed="T"/>抱爲飮幾乳？」</p><p xml:id="pT12p1059b0506" cb:place="inline">彌勒答曰：「飮乳一百八十斛，除
<lb n="1059b06" ed="T"/>母腹中所食<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059009" n="1059009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059009" n="1059009"/><anchor xml:id="beg1059009" n="1059009"/>血<anchor xml:id="end1059009"/>分。」</p><p xml:id="pT12p1059b0608" cb:place="inline">「東<name role="" type="person">弗于逮</name>兒生墮地乃至
<lb n="1059b07" ed="T"/>三歲，飮乳一千八百斛；西<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059010" n="1059010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059010" n="1059010"/><anchor xml:id="beg1059010" n="1059010"/>拘<anchor xml:id="end1059010"/>耶尼兒生墮地
<lb n="1059b08" ed="T"/>乃至三歲，飮乳八百八十斛；北欝單<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059011" n="1059011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059011" n="1059011"/><anchor xml:id="beg1059011" n="1059011"/>曰<anchor xml:id="end1059011"/>兒生
<lb n="1059b09" ed="T"/>墮地坐著陌頭，行人授指，<g ref="#CB00063">𠲿</g>指七日成人，彼
<lb n="1059b10" ed="T"/>土無乳；中陰衆生飮吸於風。</p><p xml:id="pT12p1059b1012" cb:place="inline">「<name role="" type="person">閻浮提</name>衆生壽
<lb n="1059b11" ed="T"/>命百歲、東<name role="" type="person">弗于逮</name>壽命五百歲、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059012" n="1059012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059012" n="1059012"/><anchor xml:id="beg1059012" n="1059012"/>西<anchor xml:id="end1059012"/><anchor xml:id="fxT12p1059b01"/>拘耶尼
<lb n="1059b12" ed="T"/>壽命二百五十歲、北欝單<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059013" n="1059013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059013" n="1059013"/><anchor xml:id="beg1059013" n="1059013"/>曰<anchor xml:id="end1059013"/>壽命千歲、中陰
<lb n="1059b13" ed="T"/>衆生壽命七日。</p><p xml:id="pT12p1059b1307" cb:place="inline">「<name role="" type="person">閻浮提</name>人面上廣下狹、弗于
<lb n="1059b14" ed="T"/>逮人面正圓、拘耶尼人面上狹下廣、欝單曰
<lb n="1059b15" ed="T"/>人面正方、中陰衆生面狀如化自在天。」</p><p xml:id="pT12p1059b1516" cb:place="inline">自此
<lb n="1059b16" ed="T"/>以還，釋迦牟尼名號已滅，妙覺如來出現於
<lb n="1059b17" ed="T"/>世。如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上
<lb n="1059b18" ed="T"/>士調御丈夫、天人師、佛、世尊在虛空中坐寶蓮
<lb n="1059b19" ed="T"/>花，放舌相光明，照東方八十七億恒河沙數。</p>
<lb n="1059b20" ed="T"/><p xml:id="pT12p1059b2001">彼國名化，佛名堅固，十號具足，一乘敎化。見
<lb n="1059b21" ed="T"/>此光明，吿諸菩薩、諸族姓子：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059014" n="1059014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059014" n="1059014"/><anchor xml:id="beg1059014" n="1059014"/>汝等<anchor xml:id="end1059014"/>見此光明
<lb n="1059b22" ed="T"/>不乎？」對曰：「唯然已見。世尊！不審此光，何佛光
<lb n="1059b23" ed="T"/>明照此世界？」彼佛吿曰：「西方去此八十七億
<lb n="1059b24" ed="T"/>恒河沙數，世界名<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059015" n="1059015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059015" n="1059015"/><anchor xml:id="beg1059015" n="1059015"/>娑<anchor xml:id="end1059015"/>呵，佛號釋迦牟尼，今取
<lb n="1059b25" ed="T"/>滅度，捨身舍利，欲入中陰敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059016" n="1059016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059016" n="1059016"/><anchor xml:id="beg1059016" n="1059016"/>化<anchor xml:id="end1059016"/>，是妙覺如來
<lb n="1059b26" ed="T"/>光明。汝等欲往，今正是時。」爾時，彼土菩薩百
<lb n="1059b27" ed="T"/>三十億，受佛敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059017" n="1059017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059017" n="1059017"/><anchor xml:id="beg1059017" n="1059017"/>誡<anchor xml:id="end1059017"/>來至忍界。佛吿之曰：「汝
<lb n="1059b28" ed="T"/>到彼土禮事供養，勿懷懈慢，持吾名號問訊妙
<lb n="1059b29" ed="T"/>覺如來：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059018" n="1059018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059018" n="1059018"/><anchor xml:id="beg1059018" n="1059018"/>興<anchor xml:id="end1059018"/>居輕利、遊步強耶？』」菩薩受敎，禮彼
<pb n="1059c" xml:id="T12.0385.1059c" ed="T"/>
<lb n="1059c01" ed="T"/>佛足，右繞七匝，忽然不現，來至娑呵世界。</p><p xml:id="pT12p1059c0117" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1059019" n="1059019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059019" n="1059019"/><anchor xml:id="beg1059019" n="1059019"/>南
<lb n="1059c02" ed="T"/>方去此八十七億恒河沙數，世界名解脫，佛
<lb n="1059c03" ed="T"/>號眞淨如來，十號具足，吿諸菩薩：「汝等見此
<lb n="1059c04" ed="T"/>光明不乎？」對曰：「唯然見之，不審此光是何佛
<lb n="1059c05" ed="T"/>光照<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059020" n="1059020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059020" n="1059020"/><anchor xml:id="beg1059020" n="1059020"/>此<anchor xml:id="end1059020"/>世界？」彼佛吿曰：「北方去此八十七億
<lb n="1059c06" ed="T"/>恒河沙數，世界名娑呵，佛號釋迦牟尼，今取
<lb n="1059c07" ed="T"/>滅度，捨身舍利，欲入中陰敎化，是妙覺如來
<lb n="1059c08" ed="T"/>光明。汝等欲往，今正是時。」爾時，彼土菩薩百
<lb n="1059c09" ed="T"/>三十億受佛敎誡來至忍界。佛吿之曰：「汝到
<lb n="1059c10" ed="T"/>彼土<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059021" n="1059021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059021" n="1059021"/><anchor xml:id="beg1059021" n="1059021"/>親<anchor xml:id="end1059021"/>事供養，勿懷懈慢，持吾名號問訊妙
<lb n="1059c11" ed="T"/>覺如來：『興居輕利、遊步強耶？』」菩薩受敎，禮彼
<lb n="1059c12" ed="T"/>佛足，右繞七匝，忽然不現，來至娑呵世界<anchor xml:id="end1059019"/>。</p><p xml:id="pT12p1059c1217" cb:place="inline">北
<lb n="1059c13" ed="T"/>方去此八十七億恒河沙數，世界名<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059022" n="1059022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059022" n="1059022"/><anchor xml:id="beg1059022" n="1059022"/>琉璃<anchor xml:id="end1059022"/>，佛
<lb n="1059c14" ed="T"/>號雷音如來，十號具足，吿諸菩薩：「汝等見此
<lb n="1059c15" ed="T"/>光明不乎？」對曰：「唯然已見，不審此<anchor xml:id="nkr_note_orig_1059023" n="1059023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1059023" n="1059023"/><anchor xml:id="beg1059023" n="1059023"/>光<anchor xml:id="end1059023"/>是何
<lb n="1059c16" ed="T"/>佛光明照此世界？」彼佛吿曰：「南方去此八十
<lb n="1059c17" ed="T"/>七億恒河沙數，世界名娑呵，佛號釋迦牟尼，
<lb n="1059c18" ed="T"/>今取滅度，捨身舍利，欲入中陰敎化，是妙覺
<lb n="1059c19" ed="T"/>如來光明。汝等欲往，今正是時。」爾時，彼土菩
<lb n="1059c20" ed="T"/>薩百三十億，受佛敎誡來至忍界。佛吿之曰：
<lb n="1059c21" ed="T"/>「汝到彼土禮事供養，勿懷懈慢，持吾名號問訊
<lb n="1059c22" ed="T"/>妙覺如來：『<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>興<anchor xml:id="end_1"/>居輕利、遊步強耶？』」菩薩受敎，禮
<lb n="1059c23" ed="T"/>彼佛足，右繞七匝，忽然不現，來至娑呵世界。</p>
<lb n="1059c24" ed="T"/><p xml:id="pT12p1059c2401">東北方去此八十七億恒河沙數，世界名空
<lb n="1059c25" ed="T"/>淨，佛號虛空藏，十號具足，菩薩百三十億；東
<lb n="1059c26" ed="T"/>南方去此八十七億恒河沙數，世界名熾然，
<lb n="1059c27" ed="T"/>佛號廣顯如來，十號具足，菩薩百三十億；西
<lb n="1059c28" ed="T"/>南方去此八十七億恒河沙數，世界名星宿，
<lb n="1059c29" ed="T"/>佛號月光如來，十號具足，菩薩百三十億；西
<pb n="1060a" xml:id="T12.0385.1060a" ed="T"/>
<lb n="1060a01" ed="T"/>北方去此八十七億恒河沙數，世界名壞魔，
<lb n="1060a02" ed="T"/>佛號勇猛伏如來，十號具足，菩薩百三十億；
<lb n="1060a03" ed="T"/>上方去此八十七億恒河沙數，世界名海跡，
<lb n="1060a04" ed="T"/>佛號上妙如來，十號具足，菩薩百三十億。</p><p xml:id="pT12p1060a0417" cb:place="inline">下
<lb n="1060a05" ed="T"/>方去此八十七億恒河沙數，世界名通達，佛
<lb n="1060a06" ed="T"/>號無畏如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、
<lb n="1060a07" ed="T"/>無上士調御丈夫、天人師、佛、世尊，吿諸菩薩：
<lb n="1060a08" ed="T"/>「汝等見此光明不乎？」對曰：「唯然已見，不審此
<lb n="1060a09" ed="T"/>光明是何佛光明照此世界？」彼佛吿曰：「上方
<lb n="1060a10" ed="T"/>八十七億恒河沙數，世界名娑呵，佛號釋迦
<lb n="1060a11" ed="T"/>牟尼，今取滅度，捨身舍利，欲入中陰敎化，是
<lb n="1060a12" ed="T"/>妙覺如來光明。卿等欲往，今正是時。」彼佛土
<lb n="1060a13" ed="T"/>菩薩百三十億，受佛敎誡來至忍界。佛吿之
<lb n="1060a14" ed="T"/>曰：「汝到彼土禮事供養，勿懷懈慢，持吾名號
<lb n="1060a15" ed="T"/>問訊妙覺如來：『<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>興<anchor xml:id="end_2"/>居輕利、遊步強耶？』」菩薩受
<lb n="1060a16" ed="T"/>敎，禮彼佛足，右繞七匝，忽然不現，來至娑呵
<lb n="1060a17" ed="T"/>世界禮事供養妙覺如來，頭面禮足，各一面
<lb n="1060a18" ed="T"/>坐。</p><p xml:id="pT12p1060a1802" cb:place="inline">爾時，妙覺如來出廣長舌，左右過耳，如優
<lb n="1060a19" ed="T"/>鉢赤蓮花色：「吾從無數阿僧祇劫行至淸淨，
<lb n="1060a20" ed="T"/>無有虛妄。吾所度衆生因緣已畢，如棄屍骸
<lb n="1060a21" ed="T"/>在曠野中，今復造緣，更始立行。今此菩薩有
<lb n="1060a22" ed="T"/>立根得力、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060001" n="1060001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060001" n="1060001"/><anchor xml:id="beg1060001" n="1060001"/>有<anchor xml:id="end1060001"/>初發意者，復有四衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060002" n="1060002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060002" n="1060002"/><anchor xml:id="beg1060002" n="1060002"/>未<anchor xml:id="end1060002"/>踐跡
<lb n="1060a23" ed="T"/>者，當以佛力威神接引，令彼大衆知過去、當
<lb n="1060a24" ed="T"/>來、今現在佛不可思議難有之法。」</p><p xml:id="pT12p1060a2414" cb:place="inline">爾時，世尊
<lb n="1060a25" ed="T"/>卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060003" n="1060003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060003" n="1060003"/><anchor xml:id="beg1060003" n="1060003"/>說<anchor xml:id="end1060003"/>頌<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060004" n="1060004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060004" n="1060004"/><anchor xml:id="beg1060004" n="1060004"/>曰<anchor xml:id="end1060004"/>：</p>
<lb n="1060a26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p1060a2601"><l>「世多愚惑人，</l><l>不入無漏撿，</l>
<lb n="1060a27" ed="T"/><l>還在五道中，</l><l>染汚不淨行。</l>
<lb n="1060a28" ed="T"/><l>我<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060005" n="1060005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060005" n="1060005"/><anchor xml:id="beg1060005" n="1060005"/>雖<anchor xml:id="end1060005"/>於忍界，</l><l>拔濟五欲苦，</l>
<lb n="1060a29" ed="T"/><l>善哉！昔所願，</l><l>今日已成辦。</l>
<pb n="1060b" xml:id="T12.0385.1060b" ed="T"/>
<lb n="1060b01" ed="T"/><l>如人唾於地，</l><l>智者誰能飮？</l>
<lb n="1060b02" ed="T"/><l>吾從無數劫，</l><l>修佛淸淨行，</l>
<lb n="1060b03" ed="T"/><l>捨身復受身，</l><l>非一劫、二劫。</l>
<lb n="1060b04" ed="T"/><l>若有明智者，</l><l>把土<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060006" n="1060006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060006" n="1060006"/><anchor xml:id="beg1060006" n="1060006"/>畫<anchor xml:id="end1060006"/>舍利，</l>
<lb n="1060b05" ed="T"/><l>況復覩我形，</l><l>有不解脫者？</l>
<lb n="1060b06" ed="T"/><l>生死晝夜長，</l><l>愚在五道長，</l>
<lb n="1060b07" ed="T"/><l>斷滅無道長，</l><l>求佛泥洹長。</l>
<lb n="1060b08" ed="T"/><l>本號釋迦文，</l><l>留身舍利化，</l>
<lb n="1060b09" ed="T"/><l>今當入空界，</l><l>中陰度萌類。」</l></lg>
<lb n="1060b10" ed="T"/><p xml:id="pT12p1060b1001">爾時，世尊說是頌時，八萬四千那由他衆生
<lb n="1060b11" ed="T"/>厭患生死，皆發無上正眞道意；復有七十億
<lb n="1060b12" ed="T"/>衆生諸塵垢盡，得法眼淨；魔界菩薩七千萬
<lb n="1060b13" ed="T"/>衆卽從坐起，收攝衣服，摩訶而去。</p></cb:div>
<lb n="1060b14" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 妙覺如來將諸菩薩入中陰敎化品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_1060007" n="1060007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060007" n="1060007"/><anchor xml:id="beg1060007" n="1060007"/><title>中陰經</title><anchor xml:id="end1060007"/>妙覺如來將諸菩薩入中陰敎化
<lb n="1060b15" ed="T"/>品第二</head>
<lb n="1060b16" ed="T"/><p xml:id="pT12p1060b1601">爾時，妙覺如來、至眞、等正覺察衆坐定，純一
<lb n="1060b17" ed="T"/>無雜，應入中陰受禁戒法，多所饒益、所度無
<lb n="1060b18" ed="T"/>量，建立弘誓，施行佛事。</p><p xml:id="pT12p1060b1810" cb:place="inline">爾時，妙覺如來入無
<lb n="1060b19" ed="T"/>見頂三昧，使諸大衆、無數億千那由他恒河
<lb n="1060b20" ed="T"/>沙數諸菩薩衆皆同一色，如妙覺如來無有
<lb n="1060b21" ed="T"/>差別。</p><p xml:id="pT12p1060b2103" cb:place="inline">爾時，<name role="" type="person">閻浮提</name>大迦葉、諸比丘、比丘尼、優
<lb n="1060b22" ed="T"/>婆塞、優婆夷、天、龍、鬼神、迦留羅、甄陀羅、摩睺
<lb n="1060b23" ed="T"/>羅、乾闥婆、鳩槃荼、富單那、人非人、八國王、八
<lb n="1060b24" ed="T"/>億百千衆生，以神足力將入中陰。</p><p xml:id="pT12p1060b2414" cb:place="inline">爾時，世尊
<lb n="1060b25" ed="T"/>於其中間而說頌曰：</p>
<lb n="1060b26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p1060b2601"><l>「中陰迷惑等，</l><l>迷荒無三尊，</l>
<lb n="1060b27" ed="T"/><l>轉身向五道，</l><l>隨行所牽往，</l>
<lb n="1060b28" ed="T"/><l>或墮二善道、</l><l>或入三惡趣。</l>
<lb n="1060b29" ed="T"/><l>善哉！可愍傷，</l><l>今日如來至，</l>
<pb n="1060c" xml:id="T12.0385.1060c" ed="T"/>
<lb n="1060c01" ed="T"/><l>此類旣得度，</l><l>我願亦成辦。</l>
<lb n="1060c02" ed="T"/><l>無形受形敎，</l><l>斷想、斷滅本，</l>
<lb n="1060c03" ed="T"/><l>三世諸佛等，</l><l>無不行此<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060008" n="1060008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060008" n="1060008"/><anchor xml:id="beg1060008" n="1060008"/>法<anchor xml:id="end1060008"/>。</l>
<lb n="1060c04" ed="T"/><l>色法自熾然，</l><l>滅以定意道，</l>
<lb n="1060c05" ed="T"/><l>如來眞實相，</l><l>無生、無起滅，</l>
<lb n="1060c06" ed="T"/><l>觀身內外空，</l><l>解知非常法。</l>
<lb n="1060c07" ed="T"/><l>行由癡、愛本，</l><l>如灰覆火上，</l>
<lb n="1060c08" ed="T"/><l>愚者謂爲滅，</l><l>火本猶常<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060009" n="1060009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060009" n="1060009"/><anchor xml:id="beg1060009" n="1060009"/>存<anchor xml:id="end1060009"/>。</l>
<lb n="1060c09" ed="T"/><l>心爲人毒本，</l><l>善、惡隨其形，</l>
<lb n="1060c10" ed="T"/><l>行善卽趣善、</l><l>行惡卽趣惡。</l>
<lb n="1060c11" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1060010" n="1060010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060010" n="1060010"/><anchor xml:id="beg1060010" n="1060010"/>如人作惡行，<anchor xml:id="end1060010"/></l><l>自謂後無報，</l>
<lb n="1060c12" ed="T"/><l>臨其報至時，</l><l>非親所能代。</l>
<lb n="1060c13" ed="T"/><l>犯戒無法行、</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1060011" n="1060011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060011" n="1060011"/><anchor xml:id="beg1060011" n="1060011"/>自稱世無雙、<anchor xml:id="end1060011"/></l>
<lb n="1060c14" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_add_1060c1401" n="1060c1401"/><anchor xml:id="beg1060c1401" n="1060c1401"/>裸<anchor xml:id="end1060c1401"/>形食果蓏、</l><l>奉事日、月、神，</l>
<lb n="1060c15" ed="T"/><l>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060012" n="1060012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060012" n="1060012"/><anchor xml:id="beg1060012" n="1060012"/>墜<anchor xml:id="end1060012"/>三惡趣，</l><l>不慮劫數期，</l>
<lb n="1060c16" ed="T"/><l>此等非佛子，</l><l>雖近離我遠。」</l></lg>
<lb n="1060c17" ed="T"/><p xml:id="pT12p1060c1701">爾時，妙覺如來說此頌已，卽以神力入中陰
<lb n="1060c18" ed="T"/>中，化作七寶講堂、七寶高座、懸繒幡蓋，金銀
<lb n="1060c19" ed="T"/>梯<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060013" n="1060013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060013" n="1060013"/><anchor xml:id="beg1060013" n="1060013"/>梐<anchor xml:id="end1060013"/>，琉璃爲地，後園浴池皆七寶成，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060014" n="1060014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060014" n="1060014"/><anchor xml:id="beg1060014" n="1060014"/>鳧<anchor xml:id="end1060014"/>、鴈、
<lb n="1060c20" ed="T"/>鴛鴦、異類奇鳥悲鳴相和。</p><p xml:id="pT12p1060c2011" cb:place="inline">爾時，世尊復以神
<lb n="1060c21" ed="T"/>力使彼衆生應七日終者、六日、五日、四日、三
<lb n="1060c22" ed="T"/>日、二日、一日終者，盡令住壽。</p><p xml:id="pT12p1060c2212" cb:place="inline">爾時，世尊觀彼
<lb n="1060c23" ed="T"/>衆生心所趣向欲得分別各<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060015" n="1060015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060015" n="1060015"/><anchor xml:id="beg1060015" n="1060015"/>住<anchor xml:id="end1060015"/>在一面，四向、
<lb n="1060c24" ed="T"/>四得各在一面；初發意、九住各在一面；向辟
<lb n="1060c25" ed="T"/>支佛、得辟支佛各<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060016" n="1060016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060016" n="1060016"/><anchor xml:id="beg1060016" n="1060016"/>住<anchor xml:id="end1060016"/>一面。</p><p xml:id="pT12p1060c2511" cb:place="inline">爾時，世尊化作七
<lb n="1060c26" ed="T"/>百億那由他七寶高座，一一高座盡有化佛，
<lb n="1060c27" ed="T"/>一一化佛盡說四非常偈：</p>
<lb n="1060c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p1060c2801"><l>「一切行無常，</l><l>識爲外塵<anchor xml:id="nkr_note_orig_1060017" n="1060017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1060017" n="1060017"/><anchor xml:id="beg1060017" n="1060017"/>法<anchor xml:id="end1060017"/>，</l>
<lb n="1060c29" ed="T"/><l>起者必有盡，</l><l>彼滅最爲樂。</l>
<pb n="1061a" xml:id="T12.0385.1061a" ed="T"/>
<lb n="1061a01" ed="T"/><l>不生、老、病、死，</l><l>亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061001" n="1061001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061001" n="1061001"/><anchor xml:id="beg1061001" n="1061001"/>處<anchor xml:id="end1061001"/>三有，</l>
<lb n="1061a02" ed="T"/><l>永處虛空界，</l><l>諸佛之堂室。</l>
<lb n="1061a03" ed="T"/><l>無畏、無<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061002" n="1061002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061002" n="1061002"/><anchor xml:id="beg1061002" n="1061002"/>點<anchor xml:id="end1061002"/>汚，</l><l>不爲欲愛染，</l>
<lb n="1061a04" ed="T"/><l>香<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061003" n="1061003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061003" n="1061003"/><anchor xml:id="beg1061003" n="1061003"/>熏<anchor xml:id="end1061003"/>及五<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061004" n="1061004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061004" n="1061004"/><anchor xml:id="beg1061004" n="1061004"/>欲<anchor xml:id="end1061004"/>，</l><l>永盡無有餘。</l>
<lb n="1061a05" ed="T"/><l>若斷百八愛，</l><l>集法亦復然，</l>
<lb n="1061a06" ed="T"/><l>前滅後不生，</l><l>及生道果證。</l>
<lb n="1061a07" ed="T"/><l>佛法總要<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061005" n="1061005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061005" n="1061005"/><anchor xml:id="beg1061005" n="1061005"/>之<anchor xml:id="end1061005"/>，</l><l>三十七道品，</l>
<lb n="1061a08" ed="T"/><l>無願、無相、空，</l><l>諸佛之徑路。</l>
<lb n="1061a09" ed="T"/><l>利根衆生等，</l><l>一聞不再受，</l>
<lb n="1061a10" ed="T"/><l>斷以智慧劍，</l><l>如火焚山野。</l>
<lb n="1061a11" ed="T"/><l>難覺衆生類，</l><l>億佛在前立，</l>
<lb n="1061a12" ed="T"/><l>罪根深堅固，</l><l>雖愍而難濟。</l>
<lb n="1061a13" ed="T"/><l>中陰受身等，</l><l>將導隨言敎，</l>
<lb n="1061a14" ed="T"/><l>雖非本發心，</l><l>聞法則得度。」</l></lg>
<lb n="1061a15" ed="T"/><p xml:id="pT12p1061a1501">爾時，化佛說此頌時，七十八億百千那由他
<lb n="1061a16" ed="T"/>中陰衆生起無上正眞道意，發菩提心。</p><p xml:id="pT12p1061a1616" cb:place="inline">爾時，
<lb n="1061a17" ed="T"/>妙覺如來最在中央昇無畏座，十方諸神通
<lb n="1061a18" ed="T"/>菩薩在左面坐；<name role="" type="person">閻浮提</name><name role="" type="person">摩訶迦葉</name>幷四部衆⸺
<lb n="1061a19" ed="T"/>比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷⸺在右面坐；諸天、
<lb n="1061a20" ed="T"/>龍、鬼神及大國王在佛後坐；從四天王、忉利
<lb n="1061a21" ed="T"/>天王、炎天、兜<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061006" n="1061006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061006" n="1061006"/><anchor xml:id="beg1061006" n="1061006"/>術<anchor xml:id="end1061006"/>天、廅天、波利陀天、廅波魔那
<lb n="1061a22" ed="T"/>天、阿會<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061007" n="1061007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061007" n="1061007"/><anchor xml:id="beg1061007" n="1061007"/>豆<anchor xml:id="end1061007"/>修天、首呵天、波利陀首呵天、須滯
<lb n="1061a23" ed="T"/>天、須滯祇耨天乃至阿迦膩叱天，在虛空中
<lb n="1061a24" ed="T"/>散華供養、作天伎樂；中陰衆生在如來前聽
<lb n="1061a25" ed="T"/>受法敎。</p><p xml:id="pT12p1061a2504" cb:place="inline">爾時，世尊以佛威神令衆生等心自
<lb n="1061a26" ed="T"/>念言：「唯佛爲我說法，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061008" n="1061008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061008" n="1061008"/><anchor xml:id="beg1061008" n="1061008"/>爲<anchor xml:id="end1061008"/>餘者。」</p><p xml:id="pT12p1061a2613" cb:place="inline">爾時，世尊而
<lb n="1061a27" ed="T"/>說頌曰：</p>
<lb n="1061a28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p1061a2801"><l>「如來無量覺，</l><l>神變不可量，</l>
<lb n="1061a29" ed="T"/><l>出入山石壁，</l><l>如鳥遊虛空。</l>
<pb n="1061b" xml:id="T12.0385.1061b" ed="T"/>
<lb n="1061b01" ed="T"/><l>本我阿僧祇，</l><l>積行累功德，</l>
<lb n="1061b02" ed="T"/><l>度彼不自爲，</l><l>使發菩提心。</l>
<lb n="1061b03" ed="T"/><l>泥洹無去來，</l><l>亦不見受者，</l>
<lb n="1061b04" ed="T"/><l>本我雙樹間，</l><l>轉身來適此。</l>
<lb n="1061b05" ed="T"/><l>我初發道心，</l><l>誓度衆生類，</l>
<lb n="1061b06" ed="T"/><l>一人不度者，</l><l>吾要終不捨。</l>
<lb n="1061b07" ed="T"/><l>觀此中陰人，</l><l>各有上、中、下，</l>
<lb n="1061b08" ed="T"/><l>但以三句義，</l><l>四諦眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061009" n="1061009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061009" n="1061009"/><anchor xml:id="beg1061009" n="1061009"/>如法<anchor xml:id="end1061009"/>。</l>
<lb n="1061b09" ed="T"/><l>婬、怒、癡雖薄，</l><l>要須禪定除，</l>
<lb n="1061b10" ed="T"/><l>八百瘡<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061010" n="1061010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061010" n="1061010"/><anchor xml:id="beg1061010" n="1061010"/>痏<anchor xml:id="end1061010"/>病、</l><l>八<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061011" n="1061011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061011" n="1061011"/><anchor xml:id="beg1061011" n="1061011"/>萬<anchor xml:id="end1061011"/>四千垢。</l>
<lb n="1061b11" ed="T"/><l>施惠、持戒、忍、</l><l>精進、禪、智慧，</l>
<lb n="1061b12" ed="T"/><l>善權巧方便，</l><l>拔斷三毒根。</l>
<lb n="1061b13" ed="T"/><l>色本非我<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061012" n="1061012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061012" n="1061012"/><anchor xml:id="beg1061012" n="1061012"/>有<anchor xml:id="end1061012"/>，</l><l>誰造此色本？</l>
<lb n="1061b14" ed="T"/><l>了知色無形，</l><l>可謂梵志行。</l>
<lb n="1061b15" ed="T"/><l>吾本未成佛，</l><l>爲色之所惑，</l>
<lb n="1061b16" ed="T"/><l>墮四顚倒法，</l><l>沒陷生死海。</l>
<lb n="1061b17" ed="T"/><l>今方究色本，</l><l>觀色非眞實，</l>
<lb n="1061b18" ed="T"/><l>受、想、行、識法，</l><l>穢汚非眞道。</l>
<lb n="1061b19" ed="T"/><l>陰、入、十八界，</l><l>二十二根法，</l>
<lb n="1061b20" ed="T"/><l>一一悉分別，</l><l>寂然無所著。</l>
<lb n="1061b21" ed="T"/><l>欲界中陰人，</l><l>塵垢悉微薄，</l>
<lb n="1061b22" ed="T"/><l>猶如新成衣，</l><l>塵土所汚染，</l>
<lb n="1061b23" ed="T"/><l>有目智慧人，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1061013" n="1061013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061013" n="1061013"/><anchor xml:id="beg1061013" n="1061013"/>抖擻<anchor xml:id="end1061013"/>塵悉去；</l>
<lb n="1061b24" ed="T"/><l>中陰衆生類，</l><l>譬之亦如是，</l>
<lb n="1061b25" ed="T"/><l>婬、怒、癡微薄，</l><l>聞法卽得悟。</l>
<lb n="1061b26" ed="T"/><l>一向心不移，</l><l>卽得須陀洹；</l>
<lb n="1061b27" ed="T"/><l>三轉十二法，</l><l>復得斯陀含；</l>
<lb n="1061b28" ed="T"/><l>坐上下分滅，</l><l>卽得不還道；</l>
<lb n="1061b29" ed="T"/><l>苦盡癡愛滅，</l><l>得成阿羅漢。</l>
<pb n="1061c" xml:id="T12.0385.1061c" ed="T"/>
<lb n="1061c01" ed="T"/><l>道跡八十億；</l><l>頻來得道人，</l>
<lb n="1061c02" ed="T"/><l>八萬四千億；</l><l>不還得道人，</l>
<lb n="1061c03" ed="T"/><l>百萬二千億；</l><l>羅漢二恒沙；</l>
<lb n="1061c04" ed="T"/><l>六通身淸徹，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1061014" n="1061014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061014" n="1061014"/><anchor xml:id="beg1061014" n="1061014"/>趣向各<anchor xml:id="end1061014"/>佛者，</l>
<lb n="1061c05" ed="T"/><l>八萬四千億；</l><l>趣向菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061015" n="1061015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061015" n="1061015"/><anchor xml:id="beg1061015" n="1061015"/>薩<anchor xml:id="end1061015"/>心，</l>
<lb n="1061c06" ed="T"/><l>其數如微塵。</l><l>吾本<name role="" type="person">閻浮提</name>，</l>
<lb n="1061c07" ed="T"/><l>苦行不可數，</l><l>國財、妻子施、</l>
<lb n="1061c08" ed="T"/><l>頭、目、血、髓、骨，</l><l>意堅如金剛，</l>
<lb n="1061c09" ed="T"/><l>不爲魔所動。</l><l>快哉！大福報，</l>
<lb n="1061c10" ed="T"/><l>何願而不成？」</l></lg>
<lb n="1061c11" ed="T"/><p xml:id="pT12p1061c1101">爾時，坐上衆生作是念言：「佛獨爲我說法，不
<lb n="1061c12" ed="T"/>爲餘者。」趣聲聞道者、得聲聞道<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061016" n="1061016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061016" n="1061016"/><anchor xml:id="beg1061016" n="1061016"/>者<anchor xml:id="end1061016"/>，趣辟支
<lb n="1061c13" ed="T"/>佛道者、得辟支佛道<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>者<anchor xml:id="end_3"/>，趣菩提道者、得菩
<lb n="1061c14" ed="T"/>提道<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>者<anchor xml:id="end_4"/>。</p></cb:div>
<lb n="1061c15" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="3" type="品">3 身品</cb:mulu><head><anchor xml:id="beg_5" type="star"/><title>中陰經</title><anchor xml:id="end_5"/>妙覺如來入中陰分身品第三</head>
<lb n="1061c16" ed="T"/><p xml:id="pT12p1061c1601">爾時，座上有菩薩名定化王，卽從坐起，偏露
<lb n="1061c17" ed="T"/>右臂，右膝著地，長跪叉手，前白佛言：「善哉，世
<lb n="1061c18" ed="T"/>尊！快說斯義曉了衆生，音響所趣，聞法易度。
<lb n="1061c19" ed="T"/>復有難度者⸺觀見衆生有婬怒癡薄者、無婬
<lb n="1061c20" ed="T"/>怒癡薄者，或在有對法者、或在無對法者，或
<lb n="1061c21" ed="T"/>在可見法者、或在不可見法者，或在有漏法
<lb n="1061c22" ed="T"/>者、或在無漏法者，或在有爲法者、或在無爲
<lb n="1061c23" ed="T"/>法者，或在可記法者、或在不可記法者，或在
<lb n="1061c24" ed="T"/>欲界法者、或在不可解法者，或在色界法者、
<lb n="1061c25" ed="T"/>或在無色界法者，或在中陰微形法者、或在
<lb n="1061c26" ed="T"/>中陰非微形法者，或在<anchor xml:id="nkr_note_orig_1061017" n="1061017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1061017" n="1061017"/><anchor xml:id="beg1061017" n="1061017"/>五色<anchor xml:id="end1061017"/>識法者、或在五
<lb n="1061c27" ed="T"/>色非識法者，或在非想非不想識法者、或不
<lb n="1061c28" ed="T"/>在非想非不想識法者，或在一住至九住者、
<lb n="1061c29" ed="T"/>有在一住非一住者、有在九住非九住者⸺唯
<pb n="1062a" xml:id="T12.0385.1062a" ed="T"/>
<lb n="1062a01" ed="T"/>願世尊一一敷演，令諸菩薩永無猶豫，衆生
<lb n="1062a02" ed="T"/>之類聞法解脫。」</p><p xml:id="pT12p1062a0207" cb:place="inline">爾時，世尊以梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_1062001" n="1062001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1062001" n="1062001"/><anchor xml:id="beg1062001" n="1062001"/>淨<anchor xml:id="end1062001"/>柔<anchor xml:id="nkr_note_orig_1062002" n="1062002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1062002" n="1062002"/><anchor xml:id="beg1062002" n="1062002"/>濡<anchor xml:id="end1062002"/>之
<lb n="1062a03" ed="T"/>音讚定化王菩薩曰：「善哉，善哉！族姓子！乃能
<lb n="1062a04" ed="T"/>於如來前作師子吼。今當與汝一一分別，諦
<lb n="1062a05" ed="T"/>聽諦聽，善思念之。汝所問者：可見法、不可見
<lb n="1062a06" ed="T"/>法者，爲眼見色？爲色入眼？」</p><p xml:id="pT12p1062a0611" cb:place="inline">定化王菩薩言：「亦
<lb n="1062a07" ed="T"/>不眼見色，亦不離眼；亦不色入眼，亦不離色。」</p>
<lb n="1062a08" ed="T"/><p xml:id="pT12p1062a0801">佛吿定化王菩薩：「族姓子！眼非色、色非眼，何
<lb n="1062a09" ed="T"/>者是觀？」</p><p xml:id="pT12p1062a0904" cb:place="inline">定化王菩薩白佛言：「識法實住，觀法
<lb n="1062a10" ed="T"/>乃起。」</p><p xml:id="pT12p1062a1003" cb:place="inline">佛吿定化王菩薩：「云何，族姓子！識爲有
<lb n="1062a11" ed="T"/>法？識爲無法？」</p><p xml:id="pT12p1062a1106" cb:place="inline">定化王菩薩白佛言：「識非有爲，
<lb n="1062a12" ed="T"/>不離有爲；識非無爲，不離無爲。」</p><p xml:id="pT12p1062a1213" cb:place="inline">佛吿定化王
<lb n="1062a13" ed="T"/>菩薩：「何謂有爲？何謂無爲？」</p><p xml:id="pT12p1062a1311" cb:place="inline">定化王菩薩白佛
<lb n="1062a14" ed="T"/>言：「起者有爲、住者無爲，於第一義法不見有
<lb n="1062a15" ed="T"/>起、不見<anchor xml:id="nkr_note_orig_1062003" n="1062003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1062003" n="1062003"/><anchor xml:id="beg1062003" n="1062003"/>在<anchor xml:id="end1062003"/>住。法性淸淨，無色、無識，於泥洹
<lb n="1062a16" ed="T"/>法無所染著。眼非色、色非眼，無可見法、無不
<lb n="1062a17" ed="T"/>可見法。過去眼、過去色、過去識，未來眼、未來
<lb n="1062a18" ed="T"/>色、未來識，現在眼、現在色、現在識，非有眼色
<lb n="1062a19" ed="T"/>識、非無眼色識，是謂泥洹淸淨法。」</p><p xml:id="pT12p1062a1914" cb:place="inline">爾時，定化
<lb n="1062a20" ed="T"/>王菩薩：「今欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_1062004" n="1062004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1062004" n="1062004"/><anchor xml:id="beg1062004" n="1062004"/>聞<anchor xml:id="end1062004"/>如來說有對、無對法。」</p><p xml:id="pT12p1062a2015" cb:place="inline">佛吿定
<lb n="1062a21" ed="T"/>化王菩薩曰：「族姓子！聲爲有對耶？無對耶？」</p><p xml:id="pT12p1062a2117" cb:place="inline">定
<lb n="1062a22" ed="T"/>化王菩薩白佛言：「聲亦有對、亦無對。」</p><p xml:id="pT12p1062a2215" cb:place="inline">佛吿定
<lb n="1062a23" ed="T"/>化王菩薩：「聲亦不有對、亦不無對。云何，族姓
<lb n="1062a24" ed="T"/>子！此聲彼應爲有？爲無？爲虛？爲實？云何，族姓
<lb n="1062a25" ed="T"/>子！虛空可畫得成字不？」</p><p xml:id="pT12p1062a2510" cb:place="inline">對曰：「唯然，世尊！不
<lb n="1062a26" ed="T"/>可得也。何以故？如來習行於阿僧祇劫，亦不
<lb n="1062a27" ed="T"/>見有、亦不見無，亦不見有三世、亦不見無三
<lb n="1062a28" ed="T"/>世，乃至非想、非不想亦復如是。」</p><p xml:id="pT12p1062a2813" cb:place="inline">爾時，定化王
<pb n="1062b" xml:id="T12.0385.1062b" ed="T"/>
<lb n="1062b01" ed="T"/>菩薩白佛言：「上諸法觀一一悉知，唯願如
<lb n="1062b02" ed="T"/>來、至眞、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上
<lb n="1062b03" ed="T"/>士調御丈夫、天人師、佛、世尊說三微妙法何
<lb n="1062b04" ed="T"/>者最妙？中陰形耶？五色識形耶？非想非不想
<lb n="1062b05" ed="T"/>識耶？」</p><p xml:id="pT12p1062b0503" cb:place="inline">爾時，世尊知衆會心皆有疑，卽於座上
<lb n="1062b06" ed="T"/>而說頌曰：</p>
<lb n="1062b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p1062b0701"><l>「吾受三界苦，</l><l>愚惑癡愛心，</l>
<lb n="1062b08" ed="T"/><l>經歷阿僧祇，</l><l>在有亦在無。</l>
<lb n="1062b09" ed="T"/><l>破壞生死劫，</l><l>今乃得成佛，</l>
<lb n="1062b10" ed="T"/><l>以本弘誓願，</l><l>度於不度者。</l>
<lb n="1062b11" ed="T"/><l>佛力無等倫，</l><l>三界無比尊，</l>
<lb n="1062b12" ed="T"/><l>一向無二心，</l><l>自誓得成佛。</l>
<lb n="1062b13" ed="T"/><l>吾從<anchor xml:id="nkr_note_orig_1062005" n="1062005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1062005" n="1062005"/><anchor xml:id="beg1062005" n="1062005"/>政<anchor xml:id="end1062005"/>炷佛，</l><l>初發無等心，</l>
<lb n="1062b14" ed="T"/><l>欲縛所纏裹，</l><l>堅固難可拔，</l>
<lb n="1062b15" ed="T"/><l>空定、無<anchor xml:id="nkr_note_orig_1062006" n="1062006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1062006" n="1062006"/><anchor xml:id="beg1062006" n="1062006"/>相<anchor xml:id="end1062006"/>、願，</l><l>分別三三昧。</l>
<lb n="1062b16" ed="T"/><l>先念出入息，</l><l>分別善惡道，</l>
<lb n="1062b17" ed="T"/><l>執心擎油鉢，</l><l>行步不失儀。</l>
<lb n="1062b18" ed="T"/><l>猶人見劫燒，</l><l>焚燒重罪者、</l>
<lb n="1062b19" ed="T"/><l>福昇光音天、</l><l>輕者於他方。</l>
<lb n="1062b20" ed="T"/><l>三品衆生類，</l><l>中陰受形者，</l>
<lb n="1062b21" ed="T"/><l>受化不思議，</l><l>非我誰能說？</l>
<lb n="1062b22" ed="T"/><l>五色識衆生，</l><l>不同於三界，</l>
<lb n="1062b23" ed="T"/><l>如來最勝尊，</l><l>入彼識敎化。</l>
<lb n="1062b24" ed="T"/><l>一一分別說，</l><l>不遭百八愛：</l>
<lb n="1062b25" ed="T"/><l>應成須陀洹，</l><l>爲說須陀洹；</l>
<lb n="1062b26" ed="T"/><l>應成斯陀含，</l><l>爲說斯陀含；</l>
<lb n="1062b27" ed="T"/><l>應成阿那含，</l><l>爲說阿那含；</l>
<lb n="1062b28" ed="T"/><l>應成阿羅漢，</l><l>爲說阿羅漢；</l>
<pb n="1062c" xml:id="T12.0385.1062c" ed="T"/>
<lb n="1062c01" ed="T"/><l>應成辟支佛，</l><l>爲說辟支佛；</l>
<lb n="1062c02" ed="T"/><l>應菩薩道者，</l><l>爲說菩薩法。</l>
<lb n="1062c03" ed="T"/><l>得須陀洹者，</l><l>三十二億人；</l>
<lb n="1062c04" ed="T"/><l>得斯陀含者，</l><l>四十二億人；</l>
<lb n="1062c05" ed="T"/><l>得阿那含者，</l><l>五十二億人；</l>
<lb n="1062c06" ed="T"/><l>得阿羅漢者，</l><l>六十二億人；</l>
<lb n="1062c07" ed="T"/><l>得辟支佛者，</l><l>七十二億人；</l>
<lb n="1062c08" ed="T"/><l>得菩薩道者，</l><l>八十二億人。」</l></lg>
<lb n="1062c09" ed="T"/><p xml:id="pT12p1062c0901">爾時，世尊重說頌曰：</p>
<lb n="1062c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p1062c1001"><l>「本我無心法，</l><l>現以敎化衆，</l>
<lb n="1062c11" ed="T"/><l>見煙知有火、</l><l>見雲知有雨、</l>
<lb n="1062c12" ed="T"/><l>行步知君子、</l><l>見星知有月，</l>
<lb n="1062c13" ed="T"/><l>吾我心盡斷，</l><l>不有我、無我。</l>
<lb n="1062c14" ed="T"/><l>經歷劫數期，</l><l>非月、非日數，</l>
<lb n="1062c15" ed="T"/><l>佛以思惟得，</l><l>非凡夫所及。</l>
<lb n="1062c16" ed="T"/><l>善哉！大聖尊，</l><l>普<anchor xml:id="nkr_note_orig_1062007" n="1062007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1062007" n="1062007"/><anchor xml:id="beg1062007" n="1062007"/>服<anchor xml:id="end1062007"/>諸十方，</l>
<lb n="1062c17" ed="T"/><l>去離欲界法，</l><l>處中陰敎化，</l>
<lb n="1062c18" ed="T"/><l>此諸佛敎法，</l><l>處陰不見陰。</l>
<lb n="1062c19" ed="T"/><l>此等衆生類，</l><l>發願各各異，</l>
<lb n="1062c20" ed="T"/><l>吾我自縛著，</l><l>我本彼亦爾。</l>
<lb n="1062c21" ed="T"/><l>佛以思惟本，</l><l>思惟本末觀，</l>
<lb n="1062c22" ed="T"/><l>一意一念頃，</l><l>斷垢不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1062008" n="1062008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1062008" n="1062008"/><anchor xml:id="beg1062008" n="1062008"/>爲難<anchor xml:id="end1062008"/>。</l>
<lb n="1062c23" ed="T"/><l>垢本勝於我，</l><l>墜我於三趣；</l>
<lb n="1062c24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1062009" n="1062009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1062009" n="1062009"/><anchor xml:id="beg1062009" n="1062009"/>今<anchor xml:id="end1062009"/>我勝於垢，</l><l>滅汝入涅槃。</l>
<lb n="1062c25" ed="T"/><l>善哉，大聖尊！</l><l>獨步無二跡，</l>
<lb n="1062c26" ed="T"/><l>見我一跡者，</l><l>閻浮人得度。</l>
<lb n="1062c27" ed="T"/><l>身行有三事、</l><l>口行有四事、</l>
<lb n="1062c28" ed="T"/><l>意行有三事，</l><l>塵垢生死海。</l>
<lb n="1062c29" ed="T"/><l>九衆生居處，</l><l>識之所經歷，</l>
<pb n="1063a" xml:id="T12.0385.1063a" ed="T"/>
<lb n="1063a01" ed="T"/><l>分別我、無我，</l><l>無我亦無<anchor xml:id="nkr_note_orig_1063001" n="1063001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063001" n="1063001"/><anchor xml:id="beg1063001" n="1063001"/>彼<anchor xml:id="end1063001"/>。</l>
<lb n="1063a02" ed="T"/><l>諸佛、世尊等，</l><l>心普無有邊，</l>
<lb n="1063a03" ed="T"/><l>一意念衆生，</l><l>所受不可限。</l>
<lb n="1063a04" ed="T"/><l>身淨不行惡、</l><l>口言常淸淨、</l>
<lb n="1063a05" ed="T"/><l>心淨如佛心，</l><l>是諸佛之法。</l>
<lb n="1063a06" ed="T"/><l>身爲苦器法，</l><l>此非三世有，</l>
<lb n="1063a07" ed="T"/><l>非我誰能知？</l><l>誰知免此苦？</l>
<lb n="1063a08" ed="T"/><l>如來之功德、</l><l>諸相、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1063002" n="1063002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063002" n="1063002"/><anchor xml:id="beg1063002" n="1063002"/><g ref="#CB00166">𦟛</g><anchor xml:id="end1063002"/>髀等，</l>
<lb n="1063a09" ed="T"/><l>師子胸臆相；</l><l>一一毛孔光，</l>
<lb n="1063a10" ed="T"/><l>掌相千輻理，</l><l>示以善惡道；</l>
<lb n="1063a11" ed="T"/><l>舌、齒聲光<anchor xml:id="nkr_note_orig_1063003" n="1063003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063003" n="1063003"/><anchor xml:id="beg1063003" n="1063003"/>淸<anchor xml:id="end1063003"/>，</l><l>濟度阿僧祇；</l>
<lb n="1063a12" ed="T"/><l>眼、耳、鼻及髮，</l><l>肉髻頂無見。</l>
<lb n="1063a13" ed="T"/><l>虛空猶可窮，</l><l>佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_1063004" n="1063004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063004" n="1063004"/><anchor xml:id="beg1063004" n="1063004"/>相<anchor xml:id="end1063004"/>不可量。」</l></lg>
<lb n="1063a14" ed="T"/><p xml:id="pT12p1063a1401">爾時，世尊說此頌已，八十億中陰衆生於無
<lb n="1063a15" ed="T"/>餘泥洹界發金剛心，一一成佛，與妙覺如來
<lb n="1063a16" ed="T"/>皆同一號。</p><p xml:id="pT12p1063a1605" cb:place="inline">佛吿定化王菩薩：「所問有漏、無漏，
<lb n="1063a17" ed="T"/>有對、無對，可見、不可見，當來、過去、現在法，當
<lb n="1063a18" ed="T"/>與汝說。」</p><p xml:id="pT12p1063a1804" cb:place="inline">定化王菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_1063005" n="1063005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063005" n="1063005"/><anchor xml:id="beg1063005" n="1063005"/>白<anchor xml:id="end1063005"/>言：「世尊！願樂欲聞。」</p>
<lb n="1063a19" ed="T"/><p xml:id="pT12p1063a1901">佛吿定化王菩薩：「諦聽諦聽，善思念之，吾當
<lb n="1063a20" ed="T"/>與汝一一分別。云何，定化王！何者是緣盡？何
<lb n="1063a21" ed="T"/>者非緣盡？六入塵垢重，染我、癡、愛法，觀內外
<lb n="1063a22" ed="T"/>出入息法，八萬四千度無極，生生不可滅，念
<lb n="1063a23" ed="T"/>念成其形，有漏八萬四千、無漏三十七。有爲、
<lb n="1063a24" ed="T"/>無爲法，此非泥洹道。身淨不犯惡、口言無有
<lb n="1063a25" ed="T"/>失、心淨與定合，四等遍一切，是謂菩薩行。」</p></cb:div>
<lb n="1063a26" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="4" type="品">4 賢護菩薩問事品</cb:mulu><head><anchor xml:id="beg_6" type="star"/><title>中陰經</title><anchor xml:id="end_6"/>賢護菩薩問事品第四</head>
<lb n="1063a27" ed="T"/><p xml:id="pT12p1063a2701">爾時，賢護菩薩卽從坐起，偏袒右臂，右膝著
<lb n="1063a28" ed="T"/>地，長跪叉手，前白佛言：「善哉，世尊！欲、色、無色
<lb n="1063a29" ed="T"/>三分衆生，其識難量。何者有漏量？何者無漏
<pb n="1063b" xml:id="T12.0385.1063b" ed="T"/>
<lb n="1063b01" ed="T"/>量？何者有爲量？何者無爲量？何者有色無色
<lb n="1063b02" ed="T"/>量？何者有欲無欲量？何者有記無記量？」</p><p xml:id="pT12p1063b0216" cb:place="inline">爾時，
<lb n="1063b03" ed="T"/>世尊聞賢護菩薩所問事，卽說頌曰：</p>
<lb n="1063b04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p1063b0401"><l>「處在胞胎中，</l><l>受形多種類，</l>
<lb n="1063b05" ed="T"/><l>前滅後已生，</l><l>其如恒沙數。</l>
<lb n="1063b06" ed="T"/><l>三分識衆生，</l><l>塵垢非一等，</l>
<lb n="1063b07" ed="T"/><l>或聞聲<anchor xml:id="nkr_note_orig_1063006" n="1063006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063006" n="1063006"/><anchor xml:id="beg1063006" n="1063006"/>而<anchor xml:id="end1063006"/>度、</l><l>或見形得道。</l>
<lb n="1063b08" ed="T"/><l>今我妙覺佛，</l><l>降神入中陰，</l>
<lb n="1063b09" ed="T"/><l>一一分別了，</l><l>有漏、無漏法。</l>
<lb n="1063b10" ed="T"/><l>得道成果證，</l><l>五色識易度，</l>
<lb n="1063b11" ed="T"/><l>斯等一部界，</l><l>不在有、無漏。</l>
<lb n="1063b12" ed="T"/><l>衆生在中陰，</l><l>如我身無異；</l>
<lb n="1063b13" ed="T"/><l>苦痛五陰形，</l><l>如轉輪無<anchor xml:id="nkr_note_orig_1063007" n="1063007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063007" n="1063007"/><anchor xml:id="beg1063007" n="1063007"/>盡<anchor xml:id="end1063007"/>。</l>
<lb n="1063b14" ed="T"/><l>吾我本無<anchor xml:id="nkr_note_orig_1063008" n="1063008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063008" n="1063008"/><anchor xml:id="beg1063008" n="1063008"/>字<anchor xml:id="end1063008"/>，</l><l>聲響亦無名，</l>
<lb n="1063b15" ed="T"/><l>觀身三十六，</l><l>欲界有量法，</l>
<lb n="1063b16" ed="T"/><l>三分留二分。</l><l>此中陰衆生、</l>
<lb n="1063b17" ed="T"/><l>五色識衆生，</l><l>不染三界苦、</l>
<lb n="1063b18" ed="T"/><l>無明、癡、愛惑，</l><l>隱相非不相。</l>
<lb n="1063b19" ed="T"/><l>有漏苦諦本，</l><l>斷結不及色；</l>
<lb n="1063b20" ed="T"/><l>集諦二十八，</l><l>寂然塵垢除；</l>
<lb n="1063b21" ed="T"/><l>三十七道品，</l><l>道諦爲實果。</l>
<lb n="1063b22" ed="T"/><l>賢護！汝今知，</l><l>有漏、無漏法，</l>
<lb n="1063b23" ed="T"/><l>記法、無記法，</l><l>今當與汝說。</l>
<lb n="1063b24" ed="T"/><l>有記善惡行、</l><l>無記癡盲法，</l>
<lb n="1063b25" ed="T"/><l>墜墮於生死，</l><l>非我無能濟。」</l></lg>
<lb n="1063b26" ed="T"/><p xml:id="pT12p1063b2601">當佛、世尊說此語時，九十一億衆生皆發無
<lb n="1063b27" ed="T"/>上道意，四十七億那由他衆生盡得阿羅漢
<lb n="1063b28" ed="T"/>果。</p></cb:div>
<lb n="1063b29" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="5" type="品">5 道樹品</cb:mulu><head><anchor xml:id="beg_7" type="star"/><title>中陰經</title><anchor xml:id="end_7"/>道樹品第五</head>
<pb n="1063c" xml:id="T12.0385.1063c" ed="T"/>
<lb n="1063c01" ed="T"/><p xml:id="pT12p1063c0101">爾時，座上有菩薩名曰樹王，卽從坐起，偏露右
<lb n="1063c02" ed="T"/>臂，右膝著地，長跪叉手，前白佛言：「善哉，世尊！
<lb n="1063c03" ed="T"/>如來所說甚奇甚特。未知如來欲說有漏耶？
<lb n="1063c04" ed="T"/>無漏耶？唯願，世尊！句句說之。何者有漏？何者
<lb n="1063c05" ed="T"/>無漏？」</p><p xml:id="pT12p1063c0503" cb:place="inline">佛吿之曰：「有生、有滅是謂有漏，無生、無
<lb n="1063c06" ed="T"/>滅是謂無漏；有我、有身是謂有漏，無我、無身
<lb n="1063c07" ed="T"/>是謂無漏；眼是色對是謂有漏，無眼、無色是
<lb n="1063c08" ed="T"/>謂無漏；有識、有想、有形是謂有漏，無識、無想
<lb n="1063c09" ed="T"/>無形是謂無漏；三識處所住有身者是謂有
<lb n="1063c10" ed="T"/>漏，一識一處有一形者是謂無漏。</p><p xml:id="pT12p1063c1014" cb:place="inline">「有形非想
<lb n="1063c11" ed="T"/>非非想是量法有用；不用處三禪地，厭患生
<lb n="1063c12" ed="T"/>死故名不用。</p><p xml:id="pT12p1063c1206" cb:place="inline">「有願、不願，始發初禪。快哉！斯樂
<lb n="1063c13" ed="T"/>心不傾動，念淨喜安，自守五行，成就有想有
<lb n="1063c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1063009" n="1063009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063009" n="1063009"/><anchor xml:id="beg1063009" n="1063009"/>滅<anchor xml:id="end1063009"/>。</p><p xml:id="pT12p1063c1402" cb:place="inline">「斯出<anchor xml:id="nkr_note_orig_1063010" n="1063010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063010" n="1063010"/><anchor xml:id="beg1063010" n="1063010"/>入<anchor xml:id="end1063010"/>法喜行，百八愛一念，一億行中
<lb n="1063c15" ed="T"/>間，想想不可盡，況彼現在身？</p><p xml:id="pT12p1063c1512" cb:place="inline">「無彼、無我想，吾
<lb n="1063c16" ed="T"/>從無數劫捨此就此，三識所經處，非有亦無
<lb n="1063c17" ed="T"/>我。</p><p xml:id="pT12p1063c1702" cb:place="inline">「甚哉！三界苦，受身生死難。譬如<anchor xml:id="nkr_note_orig_1063011" n="1063011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063011" n="1063011"/><anchor xml:id="beg1063011" n="1063011"/>工<anchor xml:id="end1063011"/>幻法，
<lb n="1063c18" ed="T"/>以拳誑小兒。識神無形法，起、滅無常定，我則
<lb n="1063c19" ed="T"/>無我身，況有識形法？想亦無想法，亦不見有
<lb n="1063c20" ed="T"/>識，四陰竟何在？由識而分別。</p><p xml:id="pT12p1063c2012" cb:place="inline">「苦陰有五行，非
<lb n="1063c21" ed="T"/>我、非汝有。吾從無數劫，經歷三識處，除天、鬼、
<lb n="1063c22" ed="T"/>神、龍，何處無妙覺？我行衆善法，誓度阿僧祇，
<lb n="1063c23" ed="T"/>隨形而敎化，受化不可量。</p><p xml:id="pT12p1063c2311" cb:place="inline">「如來淸淨行，廣普
<lb n="1063c24" ed="T"/>無邊崖，神通內外照，觀察於三世，有形、無形
<lb n="1063c25" ed="T"/>類，思惟十想結，無復塵垢患。</p><p xml:id="pT12p1063c2512" cb:place="inline">「虛空無邊際，不
<lb n="1063c26" ed="T"/>見有往來，心無中間念，忍辱功德成，積一成
<lb n="1063c27" ed="T"/>佛道，寂滅泥洹樂。起亦不見起、生亦不見生，
<lb n="1063c28" ed="T"/>況有起、滅者？諸天、世人民，能斷至彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_1063012" n="1063012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1063012" n="1063012"/><anchor xml:id="beg1063012" n="1063012"/>岸<anchor xml:id="end1063012"/>。縛
<lb n="1063c29" ed="T"/>著染三界，經歷生死海，貪欲自纏裹，爲色之
<pb n="1064a" xml:id="T12.0385.1064a" ed="T"/>
<lb n="1064a01" ed="T"/>所惑，永處三有中。</p><p xml:id="pT12p1064a0108" cb:place="inline">「佛力無所畏，威神接得度，
<lb n="1064a02" ed="T"/>爲彼不自爲，功德不可量。恒以四意止、五
<lb n="1064a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1064001" n="1064001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1064001" n="1064001"/><anchor xml:id="beg1064001" n="1064001"/>根<anchor xml:id="end1064001"/>、五力、七覺意寶華、三十七助道法、空無
<lb n="1064a04" ed="T"/>相<anchor xml:id="nkr_note_orig_1064002" n="1064002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1064002" n="1064002"/><anchor xml:id="beg1064002" n="1064002"/>願<anchor xml:id="end1064002"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_1064003" n="1064003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1064003" n="1064003"/><anchor xml:id="beg1064003" n="1064003"/>昧<anchor xml:id="end1064003"/>，善權化生死，六度至彼岸。</p><p xml:id="pT12p1064a0415" cb:place="inline">「不以
<lb n="1064a05" ed="T"/>劫數期，周旋虛空界，度脫未脫者，得道如微
<lb n="1064a06" ed="T"/>塵。無我、無彼想，一音演微法，受化無邊崖，道
<lb n="1064a07" ed="T"/>心觀察法。</p><p xml:id="pT12p1064a0705" cb:place="inline">「不見起滅者、分別內外身，繫於安
<lb n="1064a08" ed="T"/>般息⸺息長亦知長、息短亦知短，亂想亦知亂、
<lb n="1064a09" ed="T"/>定想亦知定⸺一向無亂想，淸淨行正法。」</p><p xml:id="pT12p1064a0916" cb:place="inline">爾時，
<lb n="1064a10" ed="T"/>世尊卽說頌曰：</p>
<lb n="1064a11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p1064a1101"><l>「佛力之所行，</l><l>普潤天、世人、</l>
<lb n="1064a12" ed="T"/><l>學、無學衆生，</l><l>下及凡夫人，</l>
<lb n="1064a13" ed="T"/><l>心念斷衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_1064004" n="1064004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1064004" n="1064004"/><anchor xml:id="beg1064004" n="1064004"/>相<anchor xml:id="end1064004"/>，</l><l>皆到無畏處。</l>
<lb n="1064a14" ed="T"/><l>分別空、無相，</l><l>淸淨修道場，</l>
<lb n="1064a15" ed="T"/><l>莊嚴佛道樹，</l><l>皆令同一色。</l>
<lb n="1064a16" ed="T"/><l>轉無上法輪，</l><l>闡揚法鼓音，</l>
<lb n="1064a17" ed="T"/><l>非魔<anchor xml:id="nkr_note_orig_1064005" n="1064005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1064005" n="1064005"/><anchor xml:id="beg1064005" n="1064005"/>部界分<anchor xml:id="end1064005"/>，</l><l>之所能轉者。</l>
<lb n="1064a18" ed="T"/><l>甘露法藏開，</l><l>普潤一切衆，</l>
<lb n="1064a19" ed="T"/><l>濟<anchor xml:id="nkr_note_orig_1064006" n="1064006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1064006" n="1064006"/><anchor xml:id="beg1064006" n="1064006"/>度<anchor xml:id="end1064006"/>阿僧祇，</l><l>無量無等類。</l>
<lb n="1064a20" ed="T"/><l>最勝所接度，</l><l>無能量度者，</l>
<lb n="1064a21" ed="T"/><l>善哉！不思議，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1064007" n="1064007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1064007" n="1064007"/><anchor xml:id="beg1064007" n="1064007"/>所<anchor xml:id="end1064007"/>度不可量。</l>
<lb n="1064a22" ed="T"/><l>我本所造行，</l><l>唯佛能稱量，</l>
<lb n="1064a23" ed="T"/><l>不見吾我法，</l><l>法利利益人。</l>
<lb n="1064a24" ed="T"/><l>功勳過三界，</l><l>得入泥洹界，</l>
<lb n="1064a25" ed="T"/><l>淸淨無塵穢，</l><l>如月星中明。」</l></lg>
<lb n="1064a26" ed="T"/><p xml:id="pT12p1064a2601">爾時，世尊說此頌時，八十四億那由他百千
<lb n="1064a27" ed="T"/>億中陰衆生諸塵垢盡，得法眼淨；復有十千
<lb n="1064a28" ed="T"/>億五色識衆生發心向菩提不退轉道。</p></cb:div>
<lb n="1064a29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>中陰經</title>卷上</cb:jhead></cb:juan><anchor xml:id="nkr_note_orig_1064008" n="1064008"/></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg1058030" to="#end1058030"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">姚</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1058031" to="#end1058031"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3">涌</rdg></app>
<app from="#beg1058032" to="#end1058032"><lem wit="#wit.orig">行七步</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">七步行</rdg></app>
<app from="#beg1058033" to="#end1058033"><lem wit="#wit.orig">跏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">加</rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg1058034" to="#end1058034"><lem wit="#wit.orig">如來之名波旬<lb n="1058c18" ed="T"/>雖聞心不怯弱，誓願力故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">召魔波旬心不怯弱</rdg></app>
<app from="#beg1058035" to="#end1058035"><lem wit="#wit.orig">讚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">講</rdg></app>
<app from="#beg1058036" to="#end1058036"><lem wit="#wit.orig">脫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">蛻</rdg></app>
<app from="#beg1059001" to="#end1059001"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">動</rdg></app>
<app from="#beg1059002" to="#end1059002"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2">萬</rdg></app>
<app from="#beg1059003" to="#end1059003"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg1059004" to="#end1059004"><lem wit="#wit.orig">寞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">漠</rdg></app>
<app from="#beg1059005" to="#end1059005"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">爾</rdg></app>
<app from="#beg1059006" to="#end1059006"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">被</rdg></app>
<app from="#beg1059007" to="#end1059007"><lem wit="#wit.orig">菩提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3 #wit5">闡揚</rdg></app>
<app from="#beg1059008" to="#end1059008"><lem wit="#wit.orig">臂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">肩</rdg></app>
<app from="#beg1059009" to="#end1059009"><lem wit="#wit.orig">血</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">四</rdg></app>
<app from="#beg1059010" to="#end1059010"><lem wit="#wit.orig">拘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">瞿</rdg></app>
<app from="#beg1059011" to="#end1059011"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">越</rdg></app>
<app from="#beg1059012" to="#end1059012"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">西瞿</rdg></app>
<app from="#beg1059013" to="#end1059013"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">越</rdg></app>
<app from="#beg1059014" to="#end1059014"><lem wit="#wit.orig">汝等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">等汝</rdg></app>
<app from="#beg1059015" to="#end1059015"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">沙</rdg></app>
<app from="#beg1059016" to="#end1059016"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">化衆生</rdg></app>
<app from="#beg1059017" to="#end1059017"><lem wit="#wit.orig">誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">戒</rdg></app>
<app from="#beg1059018" to="#end1059018"><lem wit="#wit.orig">興</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">起</rdg></app>
<app from="#beg1059020" to="#end1059020"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1059021" to="#end1059021"><lem wit="#wit.orig">親</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">禮</rdg></app>
<app cb:word-count="187" from="#beg1059019" to="#end1059019"><lem wit="#wit.orig">南<lb n="1059c02" ed="T"/>方去此八十七億恒河沙數，世界名解脫，佛<lb n="1059c03" ed="T"/>號眞淨如來，十號具足，吿諸菩薩：「汝等見此<lb n="1059c04" ed="T"/>光明不乎？」對曰：「唯然見之，不審此光是何佛<lb n="1059c05" ed="T"/>光照<note n="1059020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔此〕－【宮】</note><note n="1059020" resp="#resp1" type="mod">此【大】，〔－〕【宮】</note><app n="1059020"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>世界？」彼佛吿曰：「北方去此八十七億<lb n="1059c06" ed="T"/>恒河沙數，世界名娑呵，佛號釋迦牟尼，今取<lb n="1059c07" ed="T"/>滅度，捨身舍利，欲入中陰敎化，是妙覺如來<lb n="1059c08" ed="T"/>光明。汝等欲往，今正是時。」爾時，彼土菩薩百<lb n="1059c09" ed="T"/>三十億受佛敎誡來至忍界。佛吿之曰：「汝到<lb n="1059c10" ed="T"/>彼土<note n="1059021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">親＝禮【三】【宮】</note><note n="1059021" resp="#resp1" type="mod">親【大】，禮【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="1059021"><lem wit="#wit.orig">親</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">禮</rdg></app>事供養，勿懷懈慢，持吾名號問訊妙<lb n="1059c11" ed="T"/>覺如來：『興居輕利、遊步強耶？』」菩薩受敎，禮彼<lb n="1059c12" ed="T"/>佛足，右繞七匝，忽然不現，來至娑呵世界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1059022" to="#end1059022"><lem wit="#wit.orig">琉璃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">流離</rdg></app>
<app from="#beg1059023" to="#end1059023"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#1059018"><lem wit="#wit.orig">興</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">起</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#1059018"><lem wit="#wit.orig">興</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">起</rdg></app>
<app from="#beg1060001" to="#end1060001"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3 #wit5">或有</rdg></app>
<app from="#beg1060002" to="#end1060002"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2">來</rdg></app>
<app from="#beg1060003" to="#end1060003"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">今</rdg></app>
<app from="#beg1060004" to="#end1060004"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1060005" to="#end1060005"><lem wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">離</rdg></app>
<app from="#beg1060006" to="#end1060006"><lem wit="#wit.orig">畫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit5">盡</rdg></app>
<app from="#beg1060007" to="#end1060007"><lem wit="#wit.orig"><title>中陰經</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1060008" to="#end1060008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">經</rdg></app>
<app from="#beg1060009" to="#end1060009"><lem wit="#wit.orig">存</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">在</rdg></app>
<app from="#beg1060010" to="#end1060010"><lem wit="#wit.orig">如人作惡行，</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">自稱世無雙</rdg></app>
<app from="#beg1060011" to="#end1060011"><lem wit="#wit.orig">自稱世無雙、</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">如人作惡行</rdg></app>
<app from="#beg1060c1401" to="#end1060c1401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6 #wit7">裸<note type="cf1">K13n0414_p0559a12</note><note type="cf2">Q13_p0289c22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">祼</rdg></app>
<app from="#beg1060012" to="#end1060012"><lem wit="#wit.orig">墜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">墮</rdg></app>
<app from="#beg1060013" to="#end1060013"><lem wit="#wit.orig">梐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">陛</rdg></app>
<app from="#beg1060014" to="#end1060014"><lem wit="#wit.orig">鳧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB00926">𩾜</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB01169">𭄩</g></rdg></app>
<app from="#beg1060015" to="#end1060015"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1060016" to="#end1060016"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3 #wit5">在</rdg></app>
<app from="#beg1060017" to="#end1060017"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">垢</rdg></app>
<app from="#beg1061001" to="#end1061001"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">爲</rdg></app>
<app from="#beg1061002" to="#end1061002"><lem wit="#wit.orig">點</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit5">沾</rdg></app>
<app from="#beg1061003" to="#end1061003"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">薰</rdg></app>
<app from="#beg1061004" to="#end1061004"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3 #wit5">樂</rdg></app>
<app from="#beg1061005" to="#end1061005"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">定</rdg></app>
<app from="#beg1061006" to="#end1061006"><lem wit="#wit.orig">術</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">率</rdg></app>
<app from="#beg1061007" to="#end1061007"><lem wit="#wit.orig">豆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">亘</rdg></app>
<app from="#beg1061008" to="#end1061008"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">說</rdg></app>
<app from="#beg1061009" to="#end1061009"><lem wit="#wit.orig">如法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2">妙門</rdg></app>
<app from="#beg1061010" to="#end1061010"><lem wit="#wit.orig">痏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2">疣</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瘠</rdg></app>
<app from="#beg1061011" to="#end1061011"><lem wit="#wit.orig">萬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">百</rdg></app>
<app from="#beg1061012" to="#end1061012"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">身</rdg></app>
<app from="#beg1061013" to="#end1061013"><lem wit="#wit.orig">抖擻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">怖快</rdg></app>
<app from="#beg1061014" to="#end1061014"><lem wit="#wit.orig">趣向各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">各趣向</rdg></app>
<app from="#beg1061015" to="#end1061015"><lem wit="#wit.orig">薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">提</rdg></app>
<app from="#beg1061016" to="#end1061016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#1061016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#1061016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#1060007"><lem wit="#wit.orig"><title>中陰經</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1061017" to="#end1061017"><lem wit="#wit.orig">五色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">色五</rdg></app>
<app from="#beg1062001" to="#end1062001"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">淸淨</rdg></app>
<app from="#beg1062002" to="#end1062002"><lem wit="#wit.orig">濡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">軟</rdg></app>
<app from="#beg1062003" to="#end1062003"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">有</rdg></app>
<app from="#beg1062004" to="#end1062004"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">問</rdg></app>
<app from="#beg1062005" to="#end1062005"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">正</rdg></app>
<app from="#beg1062006" to="#end1062006"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">想</rdg></app>
<app from="#beg1062007" to="#end1062007"><lem wit="#wit.orig">服</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">照</rdg></app>
<app from="#beg1062008" to="#end1062008"><lem wit="#wit.orig">爲難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">自爲</rdg></app>
<app from="#beg1062009" to="#end1062009"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">令</rdg></app>
<app from="#beg1063001" to="#end1063001"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2">我</rdg></app>
<app from="#beg1063002" to="#end1063002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00166">𦟛</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">踵</rdg></app>
<app from="#beg1063003" to="#end1063003"><lem wit="#wit.orig">淸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3 #wit5">淨</rdg></app>
<app from="#beg1063004" to="#end1063004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">根</rdg></app>
<app from="#beg1063005" to="#end1063005"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">白佛</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#1060007"><lem wit="#wit.orig"><title>中陰經</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1063006" to="#end1063006"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">如</rdg></app>
<app from="#beg1063007" to="#end1063007"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit5">量</rdg></app>
<app from="#beg1063008" to="#end1063008"><lem wit="#wit.orig">字</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">定</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#1060007"><lem wit="#wit.orig"><title>中陰經</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1063009" to="#end1063009"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">識</rdg></app>
<app from="#beg1063010" to="#end1063010"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2">入息</rdg></app>
<app from="#beg1063011" to="#end1063011"><lem wit="#wit.orig">工</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">土</rdg></app>
<app from="#beg1063012" to="#end1063012"><lem wit="#wit.orig">岸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">坼</rdg></app>
<app from="#beg1064001" to="#end1064001"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">根及</rdg></app>
<app from="#beg1064002" to="#end1064002"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">願及諸</rdg></app>
<app from="#beg1064003" to="#end1064003"><lem wit="#wit.orig">昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">昧門</rdg></app>
<app from="#beg1064004" to="#end1064004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">想</rdg></app>
<app from="#beg1064005" to="#end1064005"><lem wit="#wit.orig">部界分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">魔部衆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">魔部界</rdg></app>
<app from="#beg1064006" to="#end1064006"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">渡</rdg></app>
<app from="#beg1064007" to="#end1064007"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">不</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="1058030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1058030">後【大】＊，姚【宋】【明】【宮】＊，〔－〕【元】＊</note>
<note n="1058031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1058031">踊【大】下同，涌【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="1058032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1058032">行七步【大】，七步行【宋】【宮】</note>
<note n="1058033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1058033">跏【大】，加【元】</note>
<note n="1058034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1058034">（如來…力故）十六字【大】，召魔波旬心不怯弱【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1058035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1058035">讚【大】，講【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1058036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1058036">脫【大】，蛻【元】【明】</note>
<note n="1059001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059001">種【大】，動【宋】【宮】</note>
<note n="1059002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059002">十【大】，萬【宋】【元】【明】</note>
<note n="1059003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059003">行【大】，得【宮】</note>
<note n="1059004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059004">寞【大】，漠【聖】</note>
<note n="1059005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059005">今【大】，爾【宮】</note>
<note n="1059006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059006">彼【大】，被【宋】【宮】</note>
<note n="1059007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059007">菩提【大】，闡揚【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1059008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059008">臂【大】下同，肩【明】下同</note>
<note n="1059009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059009">血【大】，四【宋】【宮】</note>
<note n="1059010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059010">拘【大】，瞿【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1059011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059011"><!--CBETA todo type: ＊-->曰【大】＊，越【明】【聖】＊</note>
<note n="1059012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059012">西【大】，西瞿【宮】</note>
<note n="1059013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059013">曰【大】下同，越【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="1059014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059014">汝等【大】，等汝【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1059015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059015">娑【大】下同，沙【聖】下同</note>
<note n="1059016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059016">化【大】，化衆生【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1059017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059017">誡【大】下同，戒【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="1059018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059018">興【大】＊，起【聖】＊</note>
<note n="1059019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059019">（南方…世界）百八十七字【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1059020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059020">此【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="1059021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059021">親【大】，禮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1059022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059022">琉璃【大】，流離【宮】</note>
<note n="1059023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1059023">光【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="1060001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060001">有【大】，或有【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1060002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060002">未【大】，來【宋】【元】【明】</note>
<note n="1060003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060003">說【大】，今【明】</note>
<note n="1060004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060004">曰【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="1060005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060005">雖【大】，離【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1060006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060006">畫【大】，盡【元】【明】【聖】</note>
<note n="1060007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060007">中陰經【大】＊，〔－〕【明】＊</note>
<note n="1060008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060008">法【大】，經【宮】</note>
<note n="1060009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060009">存【大】，在【宋】【宮】</note>
<note n="1060010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060010">如人作惡行【大】∞自稱世無雙【聖】</note>
<note n="1060011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060011">自稱世無雙【大】∞如人作惡行【聖】</note>
<note n="1060012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060012">墜【大】，墮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1060013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060013">梐【大】，陛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1060014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060014">鳧【大】，<g ref="#CB00926">𩾜</g>【元】，<g ref="#CB01169">𭄩</g>【宮】</note>
<note n="1060015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060015">住【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1060016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060016">住【大】，在【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1060017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1060017">法【大】，垢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1061001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061001">處【大】，爲【宮】</note>
<note n="1061002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061002">點【大】，沾【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="1061003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061003">熏【大】，薰【宋】【宮】</note>
<note n="1061004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061004">欲【大】，樂【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1061005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061005">之【大】，定【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1061006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061006">術【大】，率【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1061007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061007">豆【大】，亘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1061008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061008">爲【大】，說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1061009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061009">如法【大】，妙門【宋】【元】【明】</note>
<note n="1061010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061010">痏【大】，疣【宋】【元】【明】，瘠【宮】</note>
<note n="1061011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061011">萬【大】，百【明】</note>
<note n="1061012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061012">有【大】，身【宮】</note>
<note n="1061013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061013">抖擻【大】，怖快【宮】</note>
<note n="1061014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061014">趣向各【大】，各趣向【元】【明】</note>
<note n="1061015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061015">薩【大】，提【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1061016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061016">者【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note n="1061017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1061017">五色【大】，色五【宮】</note>
<note n="1062001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1062001">淨【大】，淸淨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1062002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1062002">濡【大】，軟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1062003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1062003">在【大】，有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1062004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1062004">聞【大】，問【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1062005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1062005">政【大】，正【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1062006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1062006">相【大】，想【宋】【宮】</note>
<note n="1062007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1062007">服【大】，照【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1062008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1062008">爲難【大】，自爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1062009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1062009">今【大】，令【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1063001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063001">彼【大】，我【宋】【元】【明】</note>
<note n="1063002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063002"><g ref="#CB00166">𦟛</g>【大】，踵【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1063003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063003">淸【大】，淨【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1063004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063004">相【大】，根【宮】</note>
<note n="1063005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063005">白【大】，白佛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1063006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063006">而【大】，如【聖】</note>
<note n="1063007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063007">盡【大】，量【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="1063008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063008">字【大】，定【宋】【宮】</note>
<note n="1063009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063009">滅【大】，識【元】【明】</note>
<note n="1063010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063010">入【大】，入息【宋】【元】【明】</note>
<note n="1063011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063011">工【大】，土【聖】</note>
<note n="1063012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1063012">岸【大】，坼【宮】</note>
<note n="1064001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1064001">根【大】，根及【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1064002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1064002">願【大】，願及諸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1064003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1064003">昧【大】，昧門【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1064004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1064004">相【大】，想【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1064005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1064005">部界分【大】，魔部衆【宋】【元】【明】【宮】，魔部界【聖】</note>
<note n="1064006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1064006">度【大】，渡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1064007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1064007">所【大】，不【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="1058030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1058030">後＝姚【宋】【明】【宮】＊，〔後〕－【元】＊</note>
<note n="1058031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1058031">踊＝涌【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="1058032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1058032">行七步＝七步行【宋】【宮】</note>
<note n="1058033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1058033">跏＝加【元】</note>
<note n="1058034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1058034">（（如來…力故））十六字＝（（召魔波旬心不怯弱））八字【三】【宮】</note>
<note n="1058035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1058035">讚＝講【三】【宮】</note>
<note n="1058036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1058036">脫＝蛻【元】【明】</note>
<note n="1059001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059001">種＝動【宋】【宮】</note>
<note n="1059002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059002">十＝萬【三】</note>
<note n="1059003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059003">行＝得【宮】</note>
<note n="1059004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059004">寞＝漠【聖】</note>
<note n="1059005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059005">今＝爾【宮】</note>
<note n="1059006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059006">彼＝被【宋】【宮】</note>
<note n="1059007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059007">菩提＝闡揚【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1059008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059008">臂＝肩【明】下同</note>
<note n="1059009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059009">血＝四【宋】【宮】</note>
<note n="1059010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059010">拘＝瞿【三】【宮】</note>
<note n="1059011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059011">曰＝越【明】【聖】＊</note>
<note n="1059012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059012">西＋（瞿）【宮】</note>
<note n="1059013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059013">曰＝越【三】【宮】下同</note>
<note n="1059014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059014">汝等＝等汝【三】【宮】</note>
<note n="1059015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059015">娑＝沙【聖】下同</note>
<note n="1059016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059016">化＋（衆生）【三】【宮】</note>
<note n="1059017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059017">誡＝戒【三】【宮】下同</note>
<note n="1059018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059018">興＝起【聖】＊</note>
<note n="1059019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059019">〔南方…世界〕百八十七字－【聖】</note>
<note n="1059020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059020">〔此〕－【宮】</note>
<note n="1059021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059021">親＝禮【三】【宮】</note>
<note n="1059022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059022">琉璃＝流離【宮】</note>
<note n="1059023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1059023">〔光〕－【宮】</note>
<note n="1060001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060001">（或）＋有【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1060002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060002">未＝來【三】</note>
<note n="1060003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060003">說＝今【明】</note>
<note n="1060004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060004">〔曰〕－【宋】</note>
<note n="1060005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060005">雖＝離【三】【宮】</note>
<note n="1060006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060006">畫＝盡【元】【明】【聖】</note>
<note n="1060007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060007">〔中陰經〕－【明】＊</note>
<note n="1060008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060008">法＝經【宮】</note>
<note n="1060009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060009">存＝在【宋】【宮】</note>
<note n="1060010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060010">如人作惡行∞自稱世無雙【聖】</note>
<note n="1060011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060011">如人作惡行∞自稱世無雙【聖】</note>
<note n="1060012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060012">墜＝墮【三】【宮】</note>
<note n="1060013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060013">梐＝陛【三】【宮】</note>
<note n="1060014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060014">鳧＝<g ref="#CB00926">𩾜</g>【元】，<g ref="#CB01169">𭄩</g>【宮】</note>
<note n="1060015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060015">〔住〕－【三】【宮】</note>
<note n="1060016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060016">住＝在【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1060017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1060017">法＝垢【三】【宮】</note>
<note n="1061001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061001">處＝爲【宮】</note>
<note n="1061002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061002">點＝沾【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="1061003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061003">熏＝薰【宋】【宮】</note>
<note n="1061004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061004">欲＝樂【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1061005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061005">之＝定【三】【宮】</note>
<note n="1061006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061006">術＝率【三】【宮】</note>
<note n="1061007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061007">豆＝亘【三】【宮】</note>
<note n="1061008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061008">爲＝說【三】【宮】</note>
<note n="1061009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061009">如法＝妙門【三】</note>
<note n="1061010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061010">痏＝疣【三】，瘠【宮】</note>
<note n="1061011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061011">萬＝百【明】</note>
<note n="1061012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061012">有＝身【宮】</note>
<note n="1061013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061013">抖擻＝怖快【宮】</note>
<note n="1061014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061014">趣向各＝各趣向【元】【明】</note>
<note n="1061015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061015">薩＝提【三】【宮】</note>
<note n="1061016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061016">〔者〕－【聖】＊</note>
<note n="1061017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1061017">五色＝色五【宮】</note>
<note n="1062001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1062001">（淸）＋淨【三】【宮】</note>
<note n="1062002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1062002">濡＝軟【三】【宮】</note>
<note n="1062003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1062003">在＝有【三】【宮】</note>
<note n="1062004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1062004">聞＝問【三】【宮】</note>
<note n="1062005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1062005">政＝正【三】【宮】</note>
<note n="1062006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1062006">相＝想【宋】【宮】</note>
<note n="1062007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1062007">服＝照【三】【宮】</note>
<note n="1062008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1062008">爲難＝自爲【三】【宮】</note>
<note n="1062009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1062009">今＝令【三】【宮】</note>
<note n="1063001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063001">彼＝我【三】</note>
<note n="1063002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063002"><g ref="#CB00166">𦟛</g>＝踵【三】【宮】</note>
<note n="1063003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063003">淸＝淨【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1063004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063004">相＝根【宮】</note>
<note n="1063005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063005">白＋（佛）【三】【宮】</note>
<note n="1063006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063006">而＝如【聖】</note>
<note n="1063007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063007">盡＝量【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="1063008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063008">字＝定【宋】【宮】</note>
<note n="1063009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063009">滅＝識【元】【明】</note>
<note n="1063010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063010">入＋（息）【三】</note>
<note n="1063011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063011">工＝土【聖】</note>
<note n="1063012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1063012">岸＝坼【宮】</note>
<note n="1064001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1064001">根＋（及）【三】【宮】</note>
<note n="1064002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1064002">願＋（及諸）【三】【宮】</note>
<note n="1064003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1064003">昧＋（門）【三】【宮】</note>
<note n="1064004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1064004">相＝想【三】【宮】</note>
<note n="1064005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1064005">部界分＝魔部衆【三】【宮】，魔部界【聖】</note>
<note n="1064006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1064006">度＝渡【三】【宮】</note>
<note n="1064007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1064007">所＝不【元】【明】</note>
<note n="1064008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1064008">此下聖本有光明皇后願文</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="1060c1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1060c1401">裸【CB】【麗-CB】【磧-CB】，祼【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>